Firman udstedt af Alamgir Shah (Aurangzeb)
Indien; 1689
105 × 46 cm
Inventarnummer 21/1989
Når stormogulerne var på længere rejser, var ikke blot en større del af hoffet og haremmet tilstede, men også kancelliet. Gennem daglige rådslagninger og audienser fulgte fyrsten med i den politiske udvikling, og kurerer med firman’er (statsdekreter) sendtes ud fra lejren.
Denne firman som er udstedt den 8. dag i måneden ramadan i Aurangzebs 33. regeringsår (27/6 1689) indledes på traditionel vis med ordene: ”I den nådige og barmhjertige Guds navn”. Herefter følger Aurangzebs tughra (kejserens navne i kunstfærdig kalligrafi) samt dennes segl. Selve dekretet, skrevet på persisk, er en ordre til en vis Asad Khan om at tage sine forholdsregler over for tilhængere af oprørslederen Sambha, henrettet året forinden.
Denne firman som er udstedt den 8. dag i måneden ramadan i Aurangzebs 33. regeringsår (27/6 1689) indledes på traditionel vis med ordene: ”I den nådige og barmhjertige Guds navn”. Herefter følger Aurangzebs tughra (kejserens navne i kunstfærdig kalligrafi) samt dennes segl. Selve dekretet, skrevet på persisk, er en ordre til en vis Asad Khan om at tage sine forholdsregler over for tilhængere af oprørslederen Sambha, henrettet året forinden.
Publiceret i
Publiceret i
Kjeld von Folsach, Torben Lundbæk og Peder Mortensen (red.): Sultan, shah og stormogul: den islamiske verdens historie og kultur, Nationalmuseet, København 1996, kat.nr. 334;
Finbarr Barry Flood: "Signs of silence: epigraphic erasure and the image of the word" i Christiane Gruber (red.): The image debate: figural representation in Islam and across the world, London 2019, fig. 23, s. 65;
Finbarr Barry Flood: "Signs of silence: epigraphic erasure and the image of the word" i Christiane Gruber (red.): The image debate: figural representation in Islam and across the world, London 2019, fig. 23, s. 65;
Mogulernes Indien
Miniature på bomuldslærred fra et eksemplar af Hamzanama. ”Hamza brænder Zarthusts kiste og knuser hans askeurne”
Miniature fra et eksemplar af Tutinama. ”En ung kvinde får besøg af sultanens vesirer”
Miniature fra et eksemplar af Tutinama (Papegøjebogen). ”Sheiken med den talende papegøje af træ og den stumme kopi”
Miniature opklæbet på et albumblad. ”Ammende prinsesse”